Belajar Bahasa Mandarin dari Perang Dagang Amerika VS Tiongkok

Ketegangan perdagangan antara Amerika Serikat dan Tiongkok semakin meningkat, menyusul kebijakan tarif impor yang saling dibalas oleh kedua negara. Baru-baru ini, Amerika menetapkan tarif hingga 145 persen untuk produk asal Tiongkok. Di sisi lain, Tiongkok tidak merespons ajakan negosiasi dari AS dan justru menyebut negara tersebut bersikap agresif. Sebagai balasan, Tiongkok menetapkan tarif sebesar 84 persen terhadap produk dari Amerika. Pemerintah Tiongkok menyampaikan bahwa dialog hanya akan dilakukan jika AS bersedia menunjukkan sikap yang setara dan penuh penghormatan. Juru bicara Kementerian Luar Negeri Tiongkok, Lin Jian, menegaskan bahwa negaranya tidak akan tunduk pada tekanan atau tindakan hegemonik, serta akan terus melindungi hak dan kepentingan nasional dengan langkah-langkah tegas.
Dari uraian berita tersebut kita bisa mempelajari beberapa kosakata bahasa Mandarin lho:
Amerika Serikat 美国 Měiguó
Tiongkok / China 中国 / 中华人民共和国 Zhōngguó
Perdagangan 贸易 màoyì
Tarif impor 进口关税 jìnkǒu guānshuì
Ketegangan 紧张 jǐnzhāng
Negosiasi 谈判 tánpàn
Agresif 咄咄逼人 / 具有攻击性 duōduō bīrén / gōngjīxìng
Saling menghormati 相互尊重 xiānghù zūnzhòng
Hegemoni / dominasi 霸权 bàquán
Menolak 拒绝 jùjué
Kedaulatan 主权 zhǔquán
Kepentingan nasional 国家利益 guójiā lìyì
Tindakan tegas 坚决的行动 jiānjué de xíngdòng
Contoh Kalimat
1.
Amerika Serikat memberlakukan tarif hingga 145 persen terhadap produk dari Tiongkok.
美国对来自中国的产品征收高达145%的关税。
2.
Amerika menyebut Tiongkok bersikap agresif.
美国称中国的行为具有攻击性。
3.
Pemerintah Tiongkok menolak tekanan dan tindakan hegemonik.
中国政府拒绝压力和霸权行为。
4.
Kami akan melindungi kedaulatan dan kepentingan kami.
我们将捍卫我们的主权和利益。
Catatan: Dalam diplomasi, istilah seperti "agresif" sering dipilih dengan hati-hati. Dalam Mandarin, bisa diterjemahkan menjadi 咄咄逼人 (lebih negatif) atau 具有攻击性 (lebih netral, formal).