Makna Lagu Billie Eilish “Birds Of a Feather” apakah memiliki 缘分 dengan 物以类聚,人以群分
Lagu “Birds Of a Feather” dari Billie Eilish menarik perhatian banyak pendengar karena makna liriknya yang menggambarkan keterikatan dua pihak yang terasa sejenis dan tidak terpisahkan. Konsep ini juga dikenal dalam budaya Tiongkok melalui idiom klasik 物以类聚,人以群分 (Wù Yǐ Lèi Jù, Rén Yǐ Qún Fēn), yang berarti “benda berkumpul menurut jenisnya, manusia berkumpul menurut kelompoknya.” Apakah kesamaan yang mempertemukan manusia hanyalah kecenderungan sosial biasa, ataukah ada unsur yang lebih dalam yang disebut 缘分 (yuánfèn)?.
物以类聚,人以群分: Prinsip Kesamaan dalam Budaya Tiongkok
Idiom klasik ini terdiri dari:
- 物 (wù) = benda
- 以 (yǐ) = berdasarkan
- 类 (lèi) = jenis
- 聚 (jù) = berkumpul
- 人 (rén) = manusia
- 群 (qún) = kelompok
- 分 (fēn) = terbagi
Secara makna, ungkapan ini menjelaskan bahwa segala sesuatu secara alami akan condong pada yang serupa dengannya. Dalam konteks manusia, ini berarti individu cenderung berkumpul dengan mereka yang memiliki nilai, visi, kebiasaan, atau prinsip hidup yang mirip.
Dalam pemikiran Konfusianisme, lingkungan sosial memiliki peran penting dalam pembentukan karakter. Karena itu, siapa yang dijadikan teman dan kelompok akan sangat memengaruhi arah hidup.
Namun budaya Tiongkok tidak berhenti pada konsep kesamaan. Ada satu istilah yang lebih dalam, yaitu:
缘分 (yuánfèn)
- 缘 (yuán) = sebab keterhubungan, takdir pertemuan
- 分 (fèn) = bagian atau porsi yang telah ditentukan
缘分 sering dipahami sebagai “takdir pertemuan”. Tidak semua orang yang serupa pasti bertemu, dan tidak semua yang bertemu akan bertahan lama. Maka jika 物以类聚 menjelaskan kecenderungan alami menuju kesamaan, 缘分 menjelaskan dimensi takdir dalam sebuah pertemuan.
Namun pertemuan itu sendiri sering kali dipandang sebagai bagian dari 缘分
Maka sudah bertemu siapa saja dan mengukir kisah apa sajakah hingga saat ini...